操存操守、志向“定云”等句定云止水、波恬浪静状静态鸷飞鱼跃、
操存:操守、志向。
“定云”等句:定云止水、波恬浪静状静态,鸷飞鱼跃、风狂雨骤状动态。
才见:一本作“才是”。处一化齐:处理一致,演化同一。言动静相对相成,动中有静,静中有动。
【译文】 学者在动乱之时与静止之时操行不同,在喧闹之时与寂静之时感情意趣相异,这是因为学者在实践中磨炼不够、心思与精力混淆的缘故。必须是操守涵养到:天上稳定的白云中如同有鸟儿在飞,静止不动的水面上好像有鱼儿在跃;风狂雨骤之中如同波恬浪静的风光一般;这样才达到了动静、喧寂如一、等量齐观的高妙境界。
一九
心是一颗明珠,以物欲障蔽之,犹明珠而混以泥沙,其洗涤犹易;以情识衬贴之,犹明珠两饰以银黄,其涤除最难。故学者不患垢病,而患洁病之难治;不畏事障,而畏理碍之难除。
情识:与上文“物欲”对言,前者言对客观物质欲念追求,此指主观感况与理性认识。
银黄:银和金。《韩非子·解老》:“和氏之璧,不饰以五采;隋侯之珠,不饰以银黄。”
理障:《圆觉经》:“云何二障?一者理障,碍正知见;二者事障,续诸生死。”佛教称阻碍圣道的烦恼叫做障。理障(执于文字而见理不真)与事障(贪心等物欲)都是佛家达到脱离一切烦恼、进入自由无碍境界的涅槃的阻障。
【译文】 人心好比一颗明珠,如果受到物质欲念的遮蔽,就像明珠混上了泥沙,洗涤还是容易的;如果受到感情与理性的衬贴,那就像明珠装点了银和金,洗涤最困难。因为学者不患垢病而患洁病难治,不担心物欲的障蔽,而担心情理障碍难除。
二〇
躯壳的我要看得破,则万有皆空而其心常虚,虚则义理来居;心性的我要认得真,则万理皆备而其心常实,实则物欲不入。
空:佛教指超乎色相现实的境界为空。
义理:旧时指讲求经义,探究名理的学问。
心性:佛教称不变的心体为心性。空宗与性宗认为心与性有别;禅宗则认为二者并无区别。所谓“心性不异,即性即心”、“性即是心,心即是佛”。(黄檗《传心法要》)
- 对联怎么贴?对联怎么分上下联[图]
- (mó)同“谟”谋划举任用贤才 顾思考思虑致道犹言[图]
- 双荷晓得是儿子面上的事了亦且原要来吊丧急忙换了一身孝服来到莫[图]
- 古时候的人在混沌芒昧的生活中举世都是淡漠相处在那时阴阳和谐宁[图]
- 杀遭杀害 轻轻易随便 重难过分慎重地对待某事([图]
- 面壁又称壁观面对墙壁默坐静修后泛指十分专心地思考、反省 寮([图]
- 王安期为东海郡小吏盗池中鱼纲纪推之王曰“文王之囿与众共之池鱼[图]
- 曲高和寡知音难觅春秋时伯牙善于弹琴可是能听懂的人不多只有钟子[图]
- / 问『「生之谓性」 告子亦说得是孟子如何非之?[图]
- 对法外境无情五对天与地对日与月对明与暗对阴与阳对水与火对此是[图]